No exact translation found for نوع التماس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic نوع التماس

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Office for Outer Space Affairs would monitor progress in the project, ensure the quality of the papers and seek funding to cover printing costs.
    وسيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي رصد التقدّم المحرز في المشروع وضمان نوعية تلك الورقات والتماس الأموال اللازمة لتغطية تكاليف طباعتها.
  • • Provide or seek any other type of reciprocal judicial assistance permitted under domestic law.”
    • تقديم أو التماس أي نوع آخر من المساعدة القضائية المتبادلة يجيزه القانون المحلي.”
  • • Provide or seek any other type of reciprocal judicial assistance permitted under domestic law.”
    • تقديم أو التماس أي نوع آخر من المساعدة القضائية المتبادلة يجيزها القانون المحلي”.
  • Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), adopted by the World Conference on Human Rights, and article 14 of the Universal Declaration of Human Rights, which reaffirm that everyone, without distinction of any kind, is entitled to the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution, as well as the right to return to one's own country,
    وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23)، الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وإلى المادة 14 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان اللذين يؤكدان من جديد حق كل فرد، دون تمييز من أي نوع، في التماس اللجوء في بلدان أخرى والتمتع به خلاصاً من الاضطهاد، وكذلك حقه في العودة إلى بلده؛
  • Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), adopted by the World Conference on Human Rights, and article 14 of the Universal Declaration of Human Rights, which reaffirm that everyone, without distinction of any kind, is entitled to the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution, as well as the right to return to one's own country,
    وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23)، الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وإلى المادة 14 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان اللذين يؤكدان من جديد حق كل فرد، دون تمييز من أي نوع، في التماس اللجوء في بلدان أخرى والتمتع به خلاصاً من الاضطهاد، وكذلك حقه في العودة إلى بلده،
  • (a) To extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1992/58 of 3 March 1992, for a further year, and requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-seventh session and to report to the Commission at its fifty-ninth session, and to keep a gender perspective in mind when seeking and analysing information;
    (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص، كما ترد في قرار اللجنة 1992/58 المؤرخ 3 آذار/مارس 1992، لمدة سنة أخرى، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وأن يعتمد منظوراً يراعي نوع الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها؛
  • (a) To extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1992/58 of 3 March 1992, for a further year, and requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-seventh session and to report to the Commission at its fifty-ninth session, and to keep a gender perspective in mind when seeking and analysing information;
    (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللـجنة 1992/58 المؤرخ 3 آذار/مارس 1992، لمدة سنة أخرى، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وأن يأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها؛
  • The mandate was extended for a further year by resolution 1999/17 of the Commission on Human Rights, which requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fourth session and to report to the Commission at its fifty-sixth session, keeping a gender perspective in mind when seeking and analysing information (para.
    ومددت الولاية سنة أخرى بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/17 الذي طلبت فيه اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، وأن يتوخى منظوراً يراعي نوع الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها (الفقرة 8).
  • (a) To extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1992/58 of 3 March 1992, for a further year, and requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to report to the Commission at its fifty-seventh session, and to keep a gender perspective in mind when seeking and analysing information;
    (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص، حسبما هي مبينة في قرار اللجنة 1992/58 المؤرخ 3 آذار/مارس 1992، لمدة سنة أخرى، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين، وأن يتوخى منظوراً يراعي نوع الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها؛
  • (a) To extend the mandate of the Special Representative, as contained in Commission resolution 1984/54 of 14 March 1984, for a further year, and requests the Special Representative to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to report to the Commission at its fifty-seventh session, and also to keep a gender perspective in mind when seeking and analysing information;
    (أ) أن تمدد ولاية الممثل الخاص الواردة في قرار اللجنة 1984/54 المؤرخ في 14 آذار/مارس 1984، لمدة سنة إضافية، وتطلب إلى الممثل الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وأن يأخذ أيضاً بمنظور يراعي نوع الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها؛